猶太民族不朽的明珠-夜玫瑰 Erev Shel Shoshanim

viclarissa4.jpg


玫瑰朵朵綻放,

每一株都看來清麗,

如同妳一般,

妳的人看起來還比花更嬌媚動人。


凝望著玫瑰,

花與影互依偎著,

柔情月色就像流水一般,

夢,將託付給誰?


這就是希伯萊文原名為Erev Shel Shoshanim的猶太民謠,是許多人記憶中熟悉的歌曲,因為詞曲優美,合音動人,曾被很多國家翻唱成當地的歌謠。
「夜玫瑰」不只是著名的猶太民謠,它隨著猶太人千年的遷徙,流傳世界各地,鄰近的阿拉伯國家,甚至以這首歌做為其女性舞者跳傳統肚皮舞(Belly Dance)的配樂。阿拉伯人給予這首歌一個美麗的稱呼“Yarus”,即阿拉伯語“夜玫瑰”之意,這首歌亦受到亞美利亞人的喜愛,而發展出同類型的歌曲,稱為「亞美利亞夜玫瑰」。原歌詞表達男女間含蓄的愛慕,深情款款,
歌詞如下:


||||||


Erev Shel Shoshanim

Erev shel shoshanim
Nitzeh na el habustan
Mor besamim ulevana
L'raglech miftan.

Chorus:

Layla yored le'at
Veru'ach shoshan noshvak
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava


||||||


【歌詞中譯】


玫瑰色的夜晚,
讓我們一同進入園林之中,
沒藥、薰香與乳香
如同腳下的地毯鋪陳在大地之上。

夜色緩緩降臨,
玫瑰香氣瀰漫,
讓我為你輕聲吟唱 ,
一首愛的歌曲。

鴿子在黎明輕語著,
你的髮梢上沾滿了露珠,
你的嘴唇在清晨中如同綻放的玫瑰,
我將為自己採擷….


||||||



   播放音樂:以色列民謠《夜玫瑰》

●其它版本的Erev Shel Shoshanim連結:
http://www.jewishmusic.com/sound/coalu10d_02.rm
http://www.jewishmusic.com/sound/isvar12d_111.rm  http://www.jewishmusic.com/sound/inbsc11d_03.rm  http://www.jewishmusic.com/sound/wddsh10d_01.rm



●文章轉載:
http://www.folkmusic.com.tw/erevshelshoshanim.htm

創作者介紹

.:~Lady Butterfly~:.

ladybutterfly 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • 8848cjf
  • 我很喜歡聽裡的音樂 也是古典的 听說用的是以色列民曲 不知道是不是真的呀


  • 回應8848cjf :

    我沒聽過這首歌耶~

    所以Grace便到"百度"去尋找你說的音樂,

    沒想到找到許多不一樣的"家園",

    不知是哪個家園??

    而且你說的那個以色列名曲,

    目前現在的我還不知道。

    不好意思喔~


    不過,我真的要謝謝你,

    我在找這首歌時,有了另外的新發現!!^^

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Herman
  • 對跳過數百首以色列folk dance的我們而言,

    [夜玫瑰]可真是一點都不陌生.我學生時期的舞會生涯中,

    就不知跳過多少遍[夜玫瑰]!



    [夜玫瑰]是一首雙人舞,預備舞姿時男女相對站立.

    主要舞步是以色列舞蹈中非常普遍的[葉門步].



    1973年初[夜玫瑰]首度介紹進台灣大專校園,立即深受大家喜愛.

    張慶三老師後來把它填上中文歌詞,由民歌手楊芳儀,徐曉青演唱,

    新格唱片發行.我珍藏這捲演唱的錄音帶,經常拿出來聽.


  • 看到你們跳過數百首以色列folk dance,

    Grace感到很羨慕,

    我想你一定非常的喜愛舞蹈^^

    而且這首【夜玫瑰】曲子對你而言,

    相信有著不可言喻的情感。



    我還尚未接觸過以色列folk dance,

    有機會真的很想學習,

    很感謝你告訴我這些資訊。

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Jeremy
  • 原來那首校園民歌是翻唱這首的呀,又讓我長見識了!
  • 我剛上網聽了中文版本,

    有另外一種感覺耶!

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Herman
  • 大多數台灣人可能都不知道,以色列民謠音樂和舞曲被引進台灣,

    已經有長達五十年的歷史,居全球民謠排名中的第一位.



    中華民國國際民俗舞蹈協會

    Tel:2717-1992

    網址:www.tifa-folkdance.org.tw


  • 原來已經有五十年這麼久啦....

    因為以色列音樂在台灣還不算很普及,

    所以在這方面所知非常的有限,

    你提供的網頁我上去看了,

    感謝你提供寶貴的資訊。



    我看到一位叫須文宏的先生,

    記得2004年有參加過他舉辦的

    印度舞蹈大師營,印象非常的難忘!

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Pei Yu
  • Hello guys,



    這是我第一次發現這麼完整跟用心的中東風格歌舞網站. 一直以來很熱愛中東風味的文化事物. 謝謝Grace跟其他同好的熱心及辛苦蒐集這麼多寶貴的資料. 現在瀏覽這個網站已成為我每天必做的事.



    一方面, 因為在美國念書, 接觸很多從中東及印度來的同學, 課餘閒暇, 沉浸於中東世界的事物及宗教觀念討論中, 這個網站開啟另一扇窗讓我更了解中東古文化. 很高興~






  • Hello,看了你的留言讓我產生一些不同的感覺,我有點不知道自己做了什麼,造成什麼效應?(網友Jeremy戲稱"蝴蝶"效應)



    因為Grace最近有點被自己的想法局限住,所以很想將自己放空,發呆跟胡亂跳舞一陣子,打破自己原有的想法和觀念,有一些想法我想調整,因為這個部落,影響了我的生活,讓我逐漸思考多層面的事物,我感激你(們)給我的資訊和啟發。



    另,你對中東文化有興趣,我知道自己欠缺許多相關知識,也認識比較少來自這些國家的朋友,希望能從你寶貴的知識中,多向你請教、交流。

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • 藍影
  • 這首歌…是不是曾在網路小說中出現過?

    看了留言再回去翻小說

    答案是正確的!

    本身也喜歡舞蹈

    好想看看這隻舞蹈是多麼優雅的雙人舞~~~
  • 我也愛舞蹈,
    隨著音樂即興起舞的感覺很棒!

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • teresa
  • Hi, Grace
    你找到的音樂版本也是我們跳民俗舞蹈前輩的收集
    我不知道用這首曲子跳Belly Dance是什麼感覺
    有一年在波蘭的AUSCHWITZ (二次大戦的集中謍,也是後來拍辛德勒名單的場景)的咖啡店裡聽著老闆放這首曲子, 一整個下午, 心非常的澄靜, 回過頭去想我們跳的這首舞, 以雙人舞形式編排, 時而與舞伴並列時而深情互看..........
    不知道有哪位網友知道原歌詞的意義?

    你2004參加的那個印度舞蹈謍 今年12月還會再辦喔
    同樣的超級棒老師, 一定要呼朋引伴再來吆
    http://niu.edu.tw/~whhsu/2006india.htm
  • Dear teresa:

    有一段很長的時間,我的心好累....
    妳的留言我看到了.

    不好意思,
    那麼晚回妳。

    總之,謝謝妳的經驗分享。

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Jane
  • 妳的網誌作得很有質感 !
    讓我印象深刻,而且很喜歡 !
    我也很喜歡夜玫瑰這首曲子,
    雖然是因為上跳舞課才首次知道這首歌,
    但是我真的很喜歡,
    曲風散發出非常吸引人的韻味,
    是首感人的樂曲,
    謝謝妳的介紹與分享! !
  • 不客氣^___^

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Ally
  • 我是週五晚上肚皮舞班的同學啦 看過妳一首曲的表演覺得真事件愉快的視覺享受呢 整場氣氛都被你所帶動起來 那愉快的心情至今仍不忘哩 好棒好棒喔
  • 謝啦!超害羞~

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • nicole
  • 您好~
    我好愛這個版本,請問要到那裏下載?(我只有男聲版本)
    另外,不知是否有完整的歌詞厚.....我正在學習唱這首動人的歌^^

  • 現在有歌詞了!
    可是已經2009年>_

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Clare
  • Shoshan 是希伯來文?  她跟沙崙的玫瑰(聖經)相同的字?  與ROSE 同一品種的 玫瑰?  Please kindly advise 
  • 這些資訊我是在網路上亂逛的,還沒那嚜厲害

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • Alef
  • "Shoshan 是希伯來文?  她跟沙崙的玫瑰(聖經)相同的字?  與ROSE 同一品種的 玫瑰?  Please kindly advise "

    嚴格來說,Shoshan是百合,但後來已經等於玫瑰。
    這是一個希伯來詞,Susan和Sussana等名稱源於Shoshan

  • 你好厲害喔!感謝幫忙!

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  • 林玉環
  • 這首歌沒想到這麼好聽ㄋㄟ
    而且網誌也做ㄉ很有質感
    其實我知道這首歌ㄉ來源是一本小說
    書名是夜玫瑰
    蔡智恆著作ㄉ暱稱是痞子蔡
    你可以去買一本來看
    內容還蠻好看的


  • ㄟ?不是先有歌嗎?

    ladybutterfly 於 2009/09/28 11:44 回覆

  •  菜蟲
  • 找ㄌ一段時間,終於找到ㄌ,但歌詞有點不一樣...不過都是以色列民謠-夜玫瑰^_^
  • 網路版本的歌詞我看過,歌詞大意不變,
    我把它改成較白話較現代的版本。

    ladybutterfly 於 2009/11/12 11:44 回覆

找更多相關文章與討論