你好,很高興你願意連結來這裡,
如果你常來這裡,
最近有沒有發現我的文章新增速度變慢了?
回應留言也慢了下來?
因為...我最近...累了....

我想我過去很用心成立這個部落,
用心回覆每一次的留言,
大家能因為一些緣分來到這裡,
曾帶給我很大的感動...(真心話)
可是,到最近,
我想我的生活突然呈現全面停擺的階段,
在工作上,我感覺疲乏,
部落格也激發不出新的靈感,
我想說的是:「最近的無力感很重。」
也許我的生活步調太單一或太緊湊,
每一天讓自己陷在忙碌中,
久了,忽然間感到迷失了方向,
我必須承認最近看不見自己。
我想,我需要一段時間,
心靈的休息,
整理,
等整噸後再出發。



It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.
She said, my dear don't leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.
He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in Amerika y.
Then after a short while a fortune does be pleasing,
T'will cause them for smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in Amerika y.
If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you'd give o'er,
Or if were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

那是在春天的時節,小鳥們在歌唱
沿著遠處婆娑的海港,我不經意間竟迷失了方向
畫眉鳥柔和的唱著歌,還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放
看著多情的戀人們低語,我停下了腳步
她說,親愛的請不要在任何季節離我而去
雖然命運將我們捉弄,我還要與你在一起
我會放棄親友放棄愛爾蘭民族的祝願
我對神發誓,我永遠都不會說再見
他說,親愛的請不要悲傷,否則會困擾我的耐心
你要知道即使離開,我只會更强烈的愛你
我要去一個遙遠的國度,去尋覓一片土地
來撫平災難给我們帶來的所有創傷
不久以後當一切都已經平息
我將讓所有人都因我們這次離別而幸福
我們將像维多利亞女皇一樣快樂,有著她最偉大的榮耀
我們要在這廢墟上品嚐美酒佳肴
如果你躺在床上正思考著死亡
愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁
或許瞬間就會降臨,降臨在那幽暗的涼亭
快樂將圍繞著你,你將不會再想到死亡
所以永別了吧,我可愛的克雷吉山巒,我曾漫游數次的地方
我以為從我孩童時期起就不會再和你分開
而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡
沿著多里安海岸,美麗的船在航行

Cara Dillon《Craigie Hill》

arrow
arrow
    全站熱搜

    ladybutterfly 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()